¡Ола, чикос и чикас! Если вы здесь, значит, точно решили окунуться в мир испанского языка. И, поверьте, этот язык точно не про сомбреро, сиесту и бесконечные теленовеллы. Но начнем с азов!
Испанское произношение
Забудьте всё, что знали про тяжелые языки. В испанском почти все произносится так, как пишется. Все звуки знакомы, кроме парочки, но кто сказал, что без небольших преград жизнь интересна? 😉
Конечно же, есть очень много диалектов испанского. В Латинской Америке тоже есть свои особенности произношения, но когда мы говорим об «испанском языке», в большинстве случаев имеем в виду кастильский диалект. Этот диалект считается стандартным и национальным, и именно его изучают во всех школах и университетах.
В рамках нашего курса мы также будем использовать «классический испанский», который поймут все.
Количество букв
Испанский алфавит насчитывает 27 букв. Есть также «фирменная» буква Ñ, она же употребляется в названии страны — Españia.
A a (a) / a | H h (hache) / ачэ | Ñ ñ (eñe) / энье | U u (u) / у |
B b (be) / бэ | I i ( i ) / и | O o (o) / о | V v ( uve) / увэ |
C c (ce) / сэ | J j (jota ) / хота | P p (pe) / пэ | W w (uve doble) / увэ добле |
D d (de) / дэ | K k (ka) / ка | Q q (cu) / ку | X x (equis) / экис |
E e (e) / э | L l (ele) / элэ | R r (erre) / эрре | Y y (i griega) / и гриега |
F f (efe) / эфэ | M m (eme) / эмэ | S s (ese) / эсэ | Z z ( zeta) / сета |
G g (ge) / хэ | N n (ene) / энэ | T t (te) / тэ |
Особенности в произношении букв
Некоторые буквы произносятся с особенностями. Разберем их.
B и V в испанском звучат почти одинаково. Как правило, это нечто среднее между русскими «б» и «в» — губами как будто бы недоговариваем «бэ», что слышится как «вэ». В общем, это очень мягкая «бэ» или слишком звонкая «вэ».
Когда будете заказывать вино (vino), не забывайте говорить «бино» (ударение на «и»).
C [[th]э] в испанском языке буква «с» имеет разное произношение в зависимости от того, перед какой гласной она стоит.
- Перед «e» и «i»: «с» произносится как [сэ]. При этом произносится через зубы и без громкости, подобно английским словам think и thing. Когда произносишь эту букву, верхушка языка касается места между верхними и нижними передними зубами.
- la cerveza [ла сервеса] — пиво
- el cine [ель сине] — кино
- Перед остальными гласными (а, о, у) и согласными: «с» произносится как [к] (как в слове «кот» в русском языке).
- el coco [ель коко] — кокос
- la casa [ла каса] — дом
«Z» [θ] в Испании почти как «с» — произносится также межзубно, подобно английскому звуку «th» в транскрипции обозначаем этот звук [θ].
- el zapato [ель θапато] — обувь, туфля
- la zanahoria [ла θанаория] — морковь
В большинстве регионов Латинской Америки: «Z» произносится как [с], точно так же, как и буква «С» перед «е» или «и».
- el zapato [ель сапато] — обувь, туфля
- la zanahoria [ла санаория] — морковь
Четкого правила, которое бы регулировало произношение межзубного с [th] или простого «с» — нет. В целом, вы можете произносить как угодно и как больше нравится.
В разных регионах Испании также произносят по-разному. Скорее, если вы будете жить в испаноговорящей стране — в зависимости от региона поймете — как лучше звучать.
D [дэ] Произношение буквы «D» в испанском языке также имеет свои особенности, в зависимости от её положения в слове и региона.
- В начале или после некоторых согласных: «D» произносится похоже на русскую «д», но она чуть менее жёсткая.
- el día [ель диа] — день
- la dama [ла дама] — дама
- Между гласными или в конце слов: Здесь «D» становится более мягкой и может звучать почти как [ð] (подобно звуку «th» в английском слове «this»).
- el codo [ель коðо] — локоть
- la ciudad [ла сиуðад] — город
Однако это обобщенное правило, и в некоторых регионах, особенно в частях Латинской Америки, «D» может звучать более жестко, даже между гласными.
G g [хэ] — произношение буквы «G» зависит от того, перед какой гласной она находится:
- Перед «a», «o», «u» и в начале слова перед согласными: «G» произносится как [г], схоже с русским «г».
- el gato [ель гато] — кот
- la guitarra [ла гитарра] — гитара (обратите внимание, что «u» в этом примере молчит, так как следует за ним «i»).
- Перед «e» и «i»: «G» звучит как [х] (но мягче, чем русский «х»).
- la gema [ла хема] — драгоценный камень
- el girasol [ель хирасоль] — подсолнух
Однако, могут встречаться слова, когда после G стоит U перед буквами «e» и «i»: GUE, GUI — в этих случаях читается как «ге», «ги» (звонко), буква U не произносится.
- el guerrero [ель герреро] — воин
- la guitarra [ла гитарра] — гитара
В некоторых регионах, звук «G» перед «e» и «i» может быть более приближен к звуку [дж], как в английском слове «judge», особенно в некоторых частях Латинской Америки. Но в большинстве мест это будет звучать как мягкий [х].
Есть один случай, когда буква U после G будет произноситься — когда появляются две точки на верху — ü
el pingüino [ель пингwино] — пингвин
Почти тоже самое правило с буквой Q
В испанском языке буква «Q» всегда произносится как [к], аналогичное русскому «к».
Буква U после Q не произносится никогда. Поэтому: Que [ке], Qui [ки]
- la química [ла кимика] — химия
- el quince [ель кинсе] — пятнадцать
- el queso [ель кесо] — сыр
Проще всего запоминать правило с непроизносящейся U после G и Q так:
Gue [ге] Gui [ги] // Que [ке] Qui [ки]
Буква H h [Ачэ] — не произносится в словах
Буква J читается как «хэ»
Ñ [нь] — является одной из уникальных особенностей испанского алфавита. Она произносится как [нь], что схоже с русским «нь» в словах типа «онь» или «конь».
Вот несколько примеров слов с этой буквой:
- el niño [ель ньино] — мальчик
- la montaña [ла монтанья] — гора
- el año [ель аньо] — год
- la piñata [ла пиньята] — пиньята (мексиканский атрибут праздника, наполненный сладостями)
- el baño [ель баньо] — ванная комната
Двойные буквы (диграфы)
В испанском языке кроме алфавита есть еще двойные буквы, называемые диграфы (dígrafos). Их немного: ch / ll / rr
Ch и Ll раньше считались отдельными буквами в алфавите, но потом их «уволили» и оставили только звук, а на письме употребляют две буквы.
Ch в испанском произносится как русская «ч».
el chico [ель чико] — мальчик
la chica [ла чика] — девочка
el chocolate [ель чоколате] — шоколад
LL (эйэ) — читается в словах как русская «й»:
la llave [ла йаве] — ключ
llamar [йамар] — звонить
la lluvia [ла йувия] — дождь
В некоторых регионах, например, в Аргентине, сочетание двух букв «ll» может звучать как «ж» или «ш».
RR в испанском — это особенное сочетание, которое обозначает сильно выраженное «р».
По-русски можно назвать этот звук «ррычанием» 🙂
el perro [ель перро] — собака
la carretera [ла карретера] — дорога, шоссе
el barrio [ель баррио] — район, квартал
И вот он, твой первый шаг в мир испанского языка! Теперь, когда ты знаешь алфавит, можешь начать читать, писать и учить новые слова. И помни: каждая новая буква — это шаг к новым приключениям, новым друзьям и, возможно, новой любви! 😉
¡Hasta luego, amigo!