Испанский алфавит и правила чтения

¡Ола, чикос и чикас! Если вы здесь, значит, точно решили окунуться в мир испанского языка. И, поверьте, этот язык точно не про сомбреро, сиесту и бесконечные теленовеллы. Но начнем с азов!

Испанское произношение

Забудьте всё, что знали про тяжелые языки. В испанском почти все произносится так, как пишется. Все звуки знакомы, кроме парочки, но кто сказал, что без небольших преград жизнь интересна? 😉

Конечно же, есть очень много диалектов испанского. В Латинской Америке тоже есть свои особенности произношения, но когда мы говорим об «испанском языке», в большинстве случаев имеем в виду кастильский диалект. Этот диалект считается стандартным и национальным, и именно его изучают во всех школах и университетах.

В рамках нашего курса мы также будем использовать «классический испанский», который поймут все.

Количество букв

Испанский алфавит насчитывает 27 букв. Есть также «фирменная» буква Ñ, она же употребляется в названии страны — Españia.

A a   (a)    /  aH h (hache)  /  ачэÑ ñ   (eñe)  /    эньеU u    (u)        /  у
B b  (be)  /  бэI  i    ( i )    /    иO o    (o)      /    оV v    ( uve)   /  увэ
C c   (ce)  /   сэJ j   (jota )  /  хотаP p    (pe)   /     пэW w  (uve doble)  / увэ добле 
D d  (de)  /  дэK k  (ka)   /   каQ q    (cu)   /     куX x   (equis)   / экис
E e   (e)    /  эL l   (ele)   /    элэR r     (erre) /    эрреY y     (i griega) / и гриега
F f   (efe) /  эфэM m (eme)  /  эмэS s      (ese)  /    эсэZ z     ( zeta)    /  сета
G g   (ge) /  хэN n  (ene)   /  энэT  t     (te)     /    тэ
испанский алфавит с транскрипцией

Особенности в произношении букв

Некоторые буквы произносятся с особенностями. Разберем их.

B и V в испанском звучат почти одинаково. Как правило, это нечто среднее между русскими «б» и «в» — губами как будто бы недоговариваем «бэ», что слышится как «вэ». В общем, это очень мягкая «бэ» или слишком звонкая «вэ».

Когда будете заказывать вино (vino), не забывайте говорить «бино» (ударение на «и»).

C [[th]э] в испанском языке буква «с» имеет разное произношение в зависимости от того, перед какой гласной она стоит.

  1. Перед «e» и «i»: «с» произносится как [сэ]. При этом произносится через зубы и без громкости, подобно английским словам think и thing. Когда произносишь эту букву, верхушка языка касается места между верхними и нижними передними зубами.
    • la cerveza [ла сервеса] — пиво
    • el cine [ель сине] — кино
  2. Перед остальными гласными (а, о, у) и согласными: «с» произносится как [к] (как в слове «кот» в русском языке).
    • el coco [ель коко] — кокос
    • la casa [ла каса] — дом

«Z» [θ] в Испании почти как «с» — произносится также межзубно, подобно английскому звуку «th» в транскрипции обозначаем этот звук [θ].

  • el zapato [ель θапато] — обувь, туфля
  • la zanahoria [ла θанаория] — морковь

В большинстве регионов Латинской Америки: «Z» произносится как [с], точно так же, как и буква «С» перед «е» или «и».

  • el zapato [ель сапато] — обувь, туфля
  • la zanahoria [ла санаория] — морковь

Четкого правила, которое бы регулировало произношение межзубного с [th] или простого «с» — нет. В целом, вы можете произносить как угодно и как больше нравится.

В разных регионах Испании также произносят по-разному. Скорее, если вы будете жить в испаноговорящей стране — в зависимости от региона поймете — как лучше звучать.

D [дэ] Произношение буквы «D» в испанском языке также имеет свои особенности, в зависимости от её положения в слове и региона.

  1. В начале или после некоторых согласных: «D» произносится похоже на русскую «д», но она чуть менее жёсткая.
    • el día [ель диа] — день
    • la dama [ла дама] — дама
  2. Между гласными или в конце слов: Здесь «D» становится более мягкой и может звучать почти как [ð] (подобно звуку «th» в английском слове «this»).
    • el codo [ель коðо] — локоть
    • la ciudad [ла сиуðад] — город

Однако это обобщенное правило, и в некоторых регионах, особенно в частях Латинской Америки, «D» может звучать более жестко, даже между гласными.

G g  [хэ] — произношение буквы «G» зависит от того, перед какой гласной она находится:

  1. Перед «a», «o», «u» и в начале слова перед согласными: «G» произносится как [г], схоже с русским «г».
    • el gato [ель гато] — кот
    • la guitarra [ла гитарра] — гитара (обратите внимание, что «u» в этом примере молчит, так как следует за ним «i»).
  2. Перед «e» и «i»: «G» звучит как [х] (но мягче, чем русский «х»).
    • la gema [ла хема] — драгоценный камень
    • el girasol [ель хирасоль] — подсолнух

Однако, могут встречаться слова, когда после G стоит U перед буквами «e» и «i»: GUE, GUI — в этих случаях читается как «ге», «ги» (звонко), буква U не произносится.

  • el guerrero [ель герреро] — воин
  • la guitarra [ла гитарра] — гитара

В некоторых регионах, звук «G» перед «e» и «i» может быть более приближен к звуку [дж], как в английском слове «judge», особенно в некоторых частях Латинской Америки. Но в большинстве мест это будет звучать как мягкий [х].

Есть один случай, когда буква U после G будет произноситься — когда появляются две точки на верху — ü

el pingüino [ель пингwино] — пингвин

Почти тоже самое правило с буквой Q

В испанском языке буква «Q» всегда произносится как [к], аналогичное русскому «к».

Буква U после Q не произносится никогда. Поэтому: Que [ке], Qui [ки]

  • la química [ла кимика] — химия
  • el quince [ель кинсе] — пятнадцать
  • el queso [ель кесо] — сыр

Проще всего запоминать правило с непроизносящейся U после G и Q так:
Gue [ге] Gui [ги] // Que [ке] Qui [ки]

Буква H h [Ачэ] — не произносится в словах

Буква J читается как «хэ»

Ñ [нь] — является одной из уникальных особенностей испанского алфавита. Она произносится как [нь], что схоже с русским «нь» в словах типа «онь» или «конь».

Вот несколько примеров слов с этой буквой:

  • el niño [ель ньино] — мальчик
  • la montaña [ла монтанья] — гора
  • el año [ель аньо] — год
  • la piñata [ла пиньята] — пиньята (мексиканский атрибут праздника, наполненный сладостями)
  • el baño [ель баньо] — ванная комната

Двойные буквы (диграфы)

В испанском языке кроме алфавита есть еще двойные буквы, называемые диграфы (dígrafos). Их немного: ch / ll / rr

Ch и Ll раньше считались отдельными буквами в алфавите, но потом их «уволили» и оставили только звук, а на письме употребляют две буквы.

Ch в испанском произносится как русская «ч».

el chico [ель чико] — мальчик

la chica [ла чика] — девочка

el chocolate [ель чоколате] — шоколад

LL (эйэ) — читается в словах как русская «й»:

la llave [ла йаве] — ключ
llamar [йамар] — звонить
la lluvia [ла йувия] — дождь

В некоторых регионах, например, в Аргентине, сочетание двух букв «ll» может звучать как «ж» или «ш».

RR в испанском — это особенное сочетание, которое обозначает сильно выраженное «р».

По-русски можно назвать этот звук «ррычанием» 🙂

el perro [ель перро] — собака

la carretera [ла карретера] — дорога, шоссе

el barrio [ель баррио] — район, квартал

И вот он, твой первый шаг в мир испанского языка! Теперь, когда ты знаешь алфавит, можешь начать читать, писать и учить новые слова. И помни: каждая новая буква — это шаг к новым приключениям, новым друзьям и, возможно, новой любви! 😉

¡Hasta luego, amigo!

Поделиться с друзьями
Profesor
Hola-Dia.online